phrasebook rus-sârb pe labirintul
phrasebook rusă-sârbă: Cum explicați într-o țară străină. Expresii populare și expresii pentru călătorii.
limba sârbă aparține grupului slave și foarte aproape de limba română, dar multe cuvinte sunt greu de înțeles fără traducere. Baza grafiei în Serbia este chirilic, dar în viața de zi cu zi și este utilizat pe scară largă latină. O mulțime de povești amuzante legate de confuzie limbaj, cât mai multe cuvinte sârbi au semnificația opusă în limba română. Aici, de exemplu, dacă ați comandat la restaurant „cookies“ pe care le va aduce carne prăjită văzut pe afișe cuvânt „pozorishte“, ar trebui să știți că este - teatru, bunica sârbă în limba rusă va suna ca un „crap“ și citirea pe o placă " ulaz „și“ tarat „probabil ați ghicit că această“ intrare «și» ieșire ".
În limba sârbă în cuvinte vizibil dominate de consoane. Printre sârb populare răpăitul amuzant «Strč PRST skrz krk», care se traduce literal ca „degetul prosun gâtul lui.“
Tururi educaționale în Europa de la Pac Group
Grupul plimbari cu șeful Grupului PAC pentru copii de 7-17 ani. Regatul Unit al Marii Britanii, Clifton College (Bristol), 05.07, 14 zile de la 218 828 de ruble. Irlanda, Institutul Emerald Cultural (Dublin), 25,06, timp de 15 zile de la 211 la 220 ruble. Include cazare, școlarizare, mese, biletul de avion și excursii.
„Insight-Lingua“: educația în străinătate pentru copii și adulți