subliniază faptul că

întoarcere română verb intranzitiv combinate reprezintă orice formă de a aduce oameni, fără a specifica nici un scop și nici metoda de asociere. echivalentul său englezesc din contra conține semantically indică cine este unit, în ce scop, ceea ce este natura asociației.







1. să combine - să se unească, conecta, combina: Partidele de opoziție combinate pentru a conduce președintelui de birou. - Partidele de opoziție au unit pentru a obține demisia președintelui. Membrii poliției și armatei combinate pentru a păstra adevăratele detalii ale cazului de a deveni publice. - Poliția și armata a acționat împreună cu detaliile cazului nu va deveni proprietatea glasposti / poliția și armata au facut echipa la detaliile cazului nu a ajuns să fie cunoscut .. Uleiul si apa nu se combina. - ulei si apa nu se amestecă.

2. să se unească - uni (cu alte persoane, organizații și țări pentru a atinge obiectivul): Nu a cerut țărilor occidentale să se unească pentru a salva oamenii din acea țară de foame. - El a cerut țărilor occidentale să se unească pentru a salva oamenii din țară de foame / El a cerut țărilor occidentale să se unească pentru a salva oamenii din țară de foame .. Forțele de toate panic ar trebui să unească pentru a sprijini extinderea programului de asistență socială în loc de luptă între ele tot timpul. - Toate părțile trebuie să își unească forțele pentru extinderea programelor de asistență socială, și nu lupta unii cu alții. Ei au reușit să se unească împotriva inamicului comun. - Ei au fost capabili să se unească în lupta împotriva inamicului comun. Dacă nu ne unim nu vom fi capabili să-și apere drepturile noastre împotriva angajatorilor. - Nu vom fi niciodată în stare să se descurce singuri în lupta cu angajatorii, dacă nu unim / Noi niciodată nu va fi în măsură să protejeze drepturile LUT în lupta cu angajatorii, până combinate .. În discursul său, Prim-ministrul a subliniat necesitatea ca părțile să se unească. - În discursul său, prim-ministrul a subliniat că părțile trebuie să fie uniți.

3. să mobilizeze - să se unească, uni (în apărarea sau susținerea cineva sau ceva): suporterii au fost rapid la raliu in spatele echipei. - Fanii banded rapid împreună pentru a sprijini echipele lor. Părinții s-au adunat la apărarea școlii. - Părinții și gupili Nui uniți în apărarea școlii. grupurile pentru drepturile animalelor au raliat cauza acestei specii pe cale de dispariție. - Diferite grupuri de activiști pentru drepturile animalelor s-au adunat pentru a proteja Noe, o specie la un pas de distrugere. Oamenii s-au adunat în fața real pericol. - Oamenii s-au adunat în fața amenințare reală lipoame.

4. să fuzioneze - îmbinare, îmbinare (de obicei, aproximativ organazatsiyah sau companii au subliniat că rezultatul este o nouă calitate și un obiect nou): Cele două bănci au anunțat planurile de a fuziona anul viitor. - Ambele bănci și-au anunțat intenția de a fuziona în anul următor. Partidul Liberal Democrat a fuzionat cu social-democrații. Liberalnodemokraticheskaya parte a fuzionat cu social-democrații. / Liberalnodemokraticheskaya și Partidul Social Democrat au fuzionat într-una singură. II a fost locul în care cele două râuri folosite pentru a fuziona. - Acesta a fost locul în care a fuzionat odată ce aceste două râuri. Dealurile au fuzionat în cer întunecat în spatele lor. - Muntii se contopesc cu cerul întunecat în spatele lor. Pentru mine viața și munca fuzioneze într-una de alta. - Pentru mine, munca și viața sunt unul și același lucru. Locul nouă a fost jenant străin și a încercat să fuzioneze în fundal. - În acest loc nou, ea a simțit ca un străin în confuzia nu a încercat să iasă în evidență / fuzionează cu alții.

5. să stea împreună - uniți, să rămânem împreună (se ridice în picioare pentru reciproc, în scopul de a face față dificultăților și pericolelor): Noi toți trebuie să stea împreună. Nu vreau pe nimeni spunând că ei nu doresc să fie implicați. - Trebuie să rămânem împreună, și nu vreau să aud că cineva spune că nu vrea să se implice în acest sens. Într-un fel au stat împreună și a luat afacerea merge în ciuda a tot ceea ce se întâmplă. - Cu toate acestea, au rămas împreună și păstrate compania, în ciuda a ceea ce se întâmplă în jurul lui. Atâta timp cât vom sta cu toții împreună vom câștiga. - Atâta timp cât suntem împreună, vom câștiga.

6. să vină împreună - să se unească, și unească forțele (în curs de desfășurare) (în special cele care sunt dificil sau imposibil de a face singur): Conferința a cerut tuturor să vină împreună pentru a rezista planurile guvernului de a reforma sistemul de învățământ. - Conferința chemat toți să-și unească forțele și să se opună planurilor guvernului de a reforma sistemul existent de educație. Unele firme rusești și japoneze au venit împreună pentru a organiza proiecte de electronice transnaționale. - Mai multe firme românești și japoneze au unit forțele în crearea de proiecte electronice transnaționale.

7. să se alinieze cu - uni (cu cineva), pentru a menține un dialog deschis (pe cineva), pentru a sprijini publice (oricine) să se alăture (pentru oricine, de orice parte sau lateral), pentru a primi sub steagul ( partid, țară): cele mai multe dintre cele mai importante companii s-au aliniat în mod public cu partidul de guvernământ. - Cele mai multe dintre cele mai importante companii sprijinit în mod deschis partidul de guvernământ. Liderii Bisericii s-au aliniat cu opoziția. - Liderii religioși s-au alăturat opoziției / liderii religioși au susținut în mod public opoziția .. Multe femei nu doresc ei înșiși toalign cu mișcarea. - Multe femei nu doresc să sprijine această mișcare / Multe femei sunt lăsate în afara acestei mișcări / Multe femei nu se alăture mișcării ...







8. pentru a trage împreună - uni, își unesc forțele, se unesc într-o situație de urgență, să se unească în ciuda diferențelor individuale și a diferențelor: Toți au tras împreună și a reușit să obțină un rezultat excelent. - Toți s-au adunat și au reușit să obțină rezultate excelente. Părinții, profesorii și elevii toți ar trebui să trageți împreună pentru a aborda problema de droguri școlii. - Pentru a face față problemei drogurilor în școală, părinții, profesorii și studenții ar trebui să lucreze împreună, indiferent de posibilele diferențe.

10. să se grupeze - combinate pentru a forma un grup (agregat lungime site-uri individuale multiple, în scopul de a crea ceva împreună): Colegiul și bibliotecile publice grupate împreună pentru a forma un sistem de împrumut interbibliotecar. - Bibliotecile publice și biblioteci de colegiu au fuzionat și a dezvoltat planul de împrumut interbibliotecar.

excursie substantiv rus este limitat în sensul său numai temporară, spre deosebire de un grup de corespondențelor limba engleză, care sunt specificate prin metoda, modul de conducere. Cel mai apropiat echivalent substantiv călătorie cuvânt este o călătorie.

1. excursie - o excursie (scurtă) (implică o revenire la același loc): o călătorie de afaceri - turism de afaceri / călătorie; o excursie de plăcere - excursie / mers pe jos; pentru a merge într-o excursie - pentru a merge într-o călătorie de afaceri; să fie într-o călătorie - să fie în excursie Călătoria în jos rivertook câteva ore. - O excursie în jos râu a luat câteva ore.

2. călătorie - excursie (în contrast cu călătoria călătoria cuvânt românesc nu este limitat de timp sau de la distanță, și numai faptul că călătoria emo de teren numai): pentru a merge pe un longjourney - du-te într-o călătorie lungă / călătorie și o călătorie lungă Ai a avut o călătorie plăcută? - Cum ai ajuns / Ai avut o călătorie plăcută? Nu a venit să mă vadă pe mine și doresc o călătorie fericită. - A venit ppovodit mine și mi doresc o călătorie bună.

3. voiaj - o excursie (de mare, ocean), călătorind, înot, zbor (numai pe vapor): o călătorie tur-lume - excursie în jurul lumii; o călătorie de fată - prima voiaj al navei; într-o călătorie spre casă - un zbor de retur; să se bucure de călătoria peste ocean - bucurați-vă de călătorie peste ocean; pentru a merge într-o călătorie - pentru a merge într-o călătorie

4. unitate - excursie (într-o mașină): o unitate din oraș - o călătorie cu mașina în oraș Locul se află la o oră de aici. - Este un loc aici, într-o oră cu mașina. Nu te simți ca merge pentru o unitate? - Ești în sulul starea de spirit / dorinta / conduce o mașină? Vom pentru o unitate la sud. - Mergem într-o excursie cu masina la sud / Vom merge la sud cu masina ..

5. plimbare - o călătorie, o călătorie de plăcere, de echitatie (spre deosebire de unitatea subliniază faptul că o persoană nu se conduce masina): o plimbare într-o mașină - plimbare într-o mașină / mers pe jos în mașină; o plimbare pe un cal - călărie / plimbare; o plimbare pe o bicicletă - plimbare cu bicicleta; o bicicletă plimbare - tur cu bicicleta Vrei să te duc plimbare forumuri într-o mașină? - Vrei să vii cu mine în mașină? Mă duc la o plimbare pe ponei meu. - Du-te pentru o plimbare pe un ponei / am de gând să călărească un ponei .. Ne-am dus pentru o plimbare în munți. - Ne-am dus în vârful munților.

4 susțin că

. Uită-te la alte dicționare:

Euharistia. PARTEA I - [greacă. Εὐχαριστία], misterul principal al lui Hristos. Biserica, constând în prelozhenie (schimbarea μεταβολή, transformarea) pregătirea darurilor (pâine și vin diluat cu apă) în trupul și sângele lui Hristos și comuniune (comuniune κοινωνία; μετάληψις adopție) ... ... Enciclopedia Ortodoxă

DEI VERBUM - [Lat. Cuvântul lui Dumnezeu], Constituția dogmatică despre revelația divină, adoptată de Consiliul Vatican II al Bisericii Romano-Catolice. Aprobat Nov 18 ani. 1965 Papa Paul al VI-lea. Pentru a crea DV a influențat catolic. mișcarea biblică ... ... Enciclopedia Ortodoxă

Hermeneutica Biblica - o ramură a bisericii Bibliei, studiind principiile și metodele de interpretare a textului Priest. VT și NT scrierile și procesul istoric de formare a bazelor sale teologice. G. b. uneori percepută ca bază metodologică pentru exegeză. Gr. cuvânt ἡ ... ... Enciclopedia Ortodoxă

Evanghelic. PARTEA II - Limba Evangheliilor problemei greacă textele originale Extant Noul Testament scrise în greaca veche NT. limba (a se vedea articolul în limba greacă ..); versiuni existente pe alte limbi este tradus din limba greacă (sau alte ordine; .. despre traduceri ... ... Enciclopedia Ortodoxă

Vechiul Israel - Numele lui Israel: 1. Unul dintre HEB samonaimenovany. oameni, în conformitate cu tradiția biblică care a luat naștere în timpul șederii sale în Egipt ca numirea descendenților lui Avraama Iakova nepotul patriarhului, la romul Dumnezeu a dat numele lui Israel (Geneza 32. 28); sinonim ... Enciclopedia Ortodoxă

TESTAMENT - [Evr. Gr. διαθήκη], în Biblie forma stabilită între Dumnezeu și om: poruncile, preceptele, acorduri, contracte. Etimologia și utilizarea semnificația cuvântului „legământ“ în limba rusă. traducerea VT se datorează greacă. contract pe termen διαθήκη, va ... ... Enciclopedia Ortodoxă

Eugen Rosenstock-Huessy - (Rosenstock Huessy) Eugen Moritz Friedrich (1888 1973), gânditor german american creștin, filozof, istoric, aparținând tradiției spirituale a principiului dialogului. El a fost născut într-o familie evreiască liberală în anul 1906 a cunoscut o criză religioasă ... Istoria filosofiei: Enciclopedia

Eugen Rosenstock-Huessy Eugen Moritz Friedrich (1888-1973) - German american Christian gânditor, filosof, istoric, aparținând tradiției spirituale a principiului dialogului. El a fost născut într-o familie de evrei liberal a supraviețuit crizei religioase, și a fost botezat în 1906. Precoce și de succes de începere a academic ... ... Istoria Filosofiei: Enciclopedia

WAR - [lupta, abuz, ură; Gr. πόλεμος, μάχη, πάλη], 1) în rel. termeni Standoff diavolul, demonii lui Dumnezeu și îngerii care au caracter eshatologic (a se vedea Eshatologie.) și se reflectă în istoria omenirii; lupta omului cu său ... ... Enciclopedia Ortodoxă

GOLOTROPNAYA TERAPIE - (holograme grecești întregi, și o direcție de rotație TROPOS.). Această strategie de terapie dezvoltat de Grof (Grof S.), folosește pentru a obține un efect terapeutic stări modificate de conștiință indusă de un gestionat ... ... Encyclopedia psihoterapeutic

  • Punerea în scenă de circ. S. Makarov. În această carte prima dată examinează problema „circ de teatru“ de la originile de teatru și circ arte până în prezent. Anterior, sa crezut că ideea de înscenarea unui circ ... Read More Cumpără pentru 507 de ruble
  • Punerea în scenă de circ. Makarov SM În această carte prima dată examinează problema „circ de teatru“ de la originile de teatru și circ arte până în prezent. Anterior, sa crezut că ideea de înscenarea unui circ ... Read More Cumpără pentru 507 de ruble
  • texte scurte. Valiza Despre citirea cu voce tare, iar cuvintele-imagini (număr de volume: 3). Care este textul corect pentru a citi? Înseamnă - maior! Aceasta înseamnă - simplu! Aceasta înseamnă - SCURT! Și cu toate acestea - întotdeauna interesant! Textele noastre imennotakovy. Este îndoielnic că ... Citește mai mult Vand pentru 416 ruble
Alte cărți la cerere „subliniază faptul că“ >>