Traducere Flash, pronunție, ortografie, exemple de utilizare

substantiv ▼

- flash, lumină puternică

un fulger - fulger

- lumină intermitentă
- Flash (sentimente); izbitoare manifestare (sentimente, starea de spirit, și m. p.)






un flash de speranță - Flash / fascicul / speranță
un flash de veselie - Flash distractiv
scânteiere de spirit - strălucire spirit

- un moment, un moment

într-un flash - instantaneu; într-o clipă
pentru a avea smth. pentru un flash - au smth. timp foarte scurt

- zâmbet trecătoare
- colocvial. beteala, fală
- gura. oferind, fanfaronadă
- gura. lăudăros
- colocvial. hoți jargon, slang
- amestec zhzhonym piper cu zahar pentru lichior de retuș
- mesaj telegrafic scurt (în ziar). „Fulger“

buletin Flash - un rezumat al alegerilor (la radio)

- film
- Cadru de montare foarte scurt
- următoarele. indecenta (bărbați); exhibiționism
- cele. Burr, Burr, Burr
- cele. acțiune instantanee; bliț

Set bliț - setare bliț (beton)

- atac aruncare (garduri)
- bot fulger; bliț (shot)
- mil. porțiune emblema sau compus
- spec. ridicare ambarcațiunile de apă pentru trecerea
- TLV. iluminare (pe ecran)
- stare excitată (dependent); euforie narcotice
- emoție; euforic de stat

verb ▼

- flash, flash pentru a da; da lumină strălucitoare
- strălucire, strălucire

fulgerul fulgeră pe cer - un fulger pe cer
oțelul fulgeră în soare - oțel fulgeră în soare

- (Dintr-o data) pentru a ilumina; trimite rapid sau arunca o lumină puternică (smth.)

să clipească un felinar în ochii cuiva. - cineva orb. lumina lanternă
să lumineze intermitent lumina cu o oglindă - o oglindă pentru a permite iepurași

- arunca (vedere, etc n.)

să lumineze intermitent dintr-o privire / o privire / at smb. - pentru a arunca o privire cuiva.
să clipească un zâmbet pe cineva. - darui cuiva. zâmbet, trecător zâmbet cineva.
ochii fulgeră foc - ochii lui țâșni fulger

- trage, trage, trage

expres fulgeră prin stația - expres a accelerat trecut stația
veverița fulgeră un copac - veveriță punctată un copac
timpul fulgeră - a zburat timp de repede

- întoarce

o pasăre mică fulgeră în vedere - am văzut dintr-o dată pe undeva o pasare care a zburat
soarele fulgeră din spatele unui nor - pentru că norii dintr-o dată părea soarele

- dintr-o dată vin în minte; flash, flicker (de gândire, presupuneri și așa mai departe. n.)

l fulgeră asupra mea - am dat seama dintr-o dată, am realizat
ideea străfulgerat / prin, în / mintea mea - gândul fulgeră fulger / fulger fulgeră / în capul meu

- Raportul, transmite (prin cablu, radio, și așa mai departe. n.)

vestea a fost fulgeră a doua zi în toată Anglia - a doua zi un mesaj a fost transmis in Anglia






vestea a fost strălucit în jurul lumii - vestea sa răspândit rapid în întreaga lume

- alimentarea semnalului luminos pentru a semnala

de ce este acest driver luminile intermitente lui de la mine? - de ce conducătorul auto intermitent farurile pentru mine?

- colocvial. mândriți-vă, scoate în evidență; lăudăroșenie

numai un prost ar clipi un portofel grăsime într-o astfel de companie - numai un prost va demonstra portofel umplute într-o companie

- iluminare din spate
- pauză; flare (tzh. flash, afară, bliț sus)

ea fulgeră la el - sa prăbușit / atacat / l
temperamentul ei, chiar și în flash-uri în condiții normale - caracterul ei se face simțită chiar și în împrejurimile cele mai pașnice

- expune sine (de om); arată exhibiționism
- cele. cârpă

▼ adjectiv

- colocvial. moderne, atractive, superba

o masina foarte blitz - masina de lux

Flash aspect [comportament] - determină apariția [este comportamentul său]

- fals fals

Flash bijuterii - bijuterii false
Flash monede [Note] - monedă falsă, [note] -lea

- gura. larcenous

limbajul Flash - argotic hoți

- bruscă; care rezultă rapid și care trece

fulger de foc - a apărut dintr-o dată foc
o vale supusă inundațiilor fulger - vale, care inundă acum și apoi

- spec. super-rapid, instant

Flash congelare - congelare ultra-rapid
uscare rapidă - uscare rapidă

- următoarele. în mintea ta, nu pierde; Știu un lucru sau două

Expresii

fulger de inundații - o viitură
costum Flash foarte - un costum chic
să lumineze intermitent afară - se evaporă instantaneu
Flash / scânteie de inspirație - o scânteie de inspirație
fotografierea cu bliț - fotografierea cu bliț
să lumineze intermitent / da / trimite un semnal - să prezinte un semn
flash, out - fraze. Ch. vorbesc furios
monede Flash - monedă falsă
Îmbrăcăminte Flash - Îmbrăcăminte ignifugă
scaun fulger de conflict - sursa de conflict

Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.

Ochii ei fulgeră cu furie.

Ochii ei fulgeră cu furie.

Luminile au fost intermitent

Răspunsul a venit la mine într-un fulger.

Răspunsul a venit la mine într-un fulger.

Fulger fulgeră deasupra capului.

Fulgere izbucneau deasupra capului.

El a avut un flash de intuiție.

bănuiala aprins.

Imaginea clipește în aproape instantaneu.

Imaginea stă în fața ochilor săi aproape instantaneu.

Un meteorit fulgeră prin cer.

Meteor fulgeră pe cer.

Așteaptă aici. Mă întorc într-o clipă.

Așteaptă aici. Mă întorc într-o secundă.

Susette fulgeră rotund peste el cu un zâmbet strălucitor.

Suzette a alergat pe lângă el cu un zâmbet radios.

Flash-animație (animație realizate cu tehnologie flash)

Un mesaj fulgeră pe ecran.

Ecranul apare un mesaj.

Un fulger strălucitor luminat cerul.

Orbitoare bliț aprins cerul.

Titlurile fulgeră pe ecran

Titlurile fulgeră pe ecran

El a străfulgerat buletinul de identitate.

El a arătat pe scurt cartea de identitate.

El a avut un flash bruscă de inspirație.

Se brusc inspirația a lovit.

Dacă aș fi avut ocazia aș face într-un flash.

Dacă aș fi avut ocazia, mi-ar face într-un flash.

Flacăra fulgeră vehement despre.

Aici și acolo fulgeră un incendiu teribil.

Ochii albaștri lui Janet fulgeră cu furie.

Janet ochi albaștri fulgeră cu furie.

Thunder vuia și fulgere fulgeră.

Tunete și fulgere fulgeră.

O rachetă a explodat cu un fulger orbitoare.

rachetă de spălare Orbitor a explodat.

Unii oameni se taie un flash fără nici o avere.

Unii oameni ca să-și arate și bani în același timp, ei nu.

Un fulger a luminat cerul de noapte.

Un fulger a luminat cerul de noapte.

un flash cusute pe mânecă a indicat unitatea a aparținut

emblema cusute pe mânecă a indicat unitatea la care a aparținut

Exemple așteaptă transferul